7 trucos para aprender cualquier idioma en tu ciudad (en una semana)

7 trucos para aprender cualquier idioma en tu ciudad (en una semana)

Los hermanos superpolA�glotas, Michael y Matthew, se propusieron aprender turco en una semana en la ciudad donde viven, BerlA�n. Mira lo que consiguieron.

A?QuA� se puede lograr en una semana? Si dedicas los siete dA�as a conseguir un propA?sito, A?cA?mo de ambicioso puede ser este objetivo? Estas son las preguntas que se plantearon los gemelos Michael y Matthew Youlden cuando se propusieron aprender turco en una semana. Hicieron un gran intento de liberarse de las distracciones de la vida moderna para conseguir dedicarle unas ocho horas al dA�a al estudio en su rutina diaria.

Estos son los 7 trucos que aprendA� despuA�s de haber observado a unos de los mejores estudiantes de idiomas del mundo.

1. Entiende tu objetivo
LecciA?n aprendida: define tu objetivo de forma clara desde el principio y luego traza una ruta para alcanzar ese objetivo.

Los gemelos decidieron que les gustarA�a enfrentarse al reto de aprender un idioma en una semana para ponerse a prueba, despuA�s de eso solo quedaba decidir cuA?l querA�an aprender. El turco se presentA? como la mejor opciA?n, ya que hay unas 300 000 personas en la capital alemana cuya lengua materna es el turco y, ademA?s, en los barrios de Kreuzberg y NeukA�lln hay muchas tiendas con carteles y rA?tulos en turco. Si de verdad queremos entender este ambiente, antes deberA�amos comprender el idioma.

2. Notitas por todos lados
LecciA?n aprendida: etiqueta todo lo que hay a tu alrededor en el nuevo idioma desde el primer dA�a. IrA?s relacionando ideas y conceptos de forma pasiva mientras te haces un cafA� o te lavas los dientes.

La primera acciA?n dentro del proceso de aprendizaje de los gemelos fue decorar toda su casa con notas adhesivas. Esto tuvo incluso un toque ceremonial cuando los gemelos se disponA�an a buscar todas las palabras correspondientes en un diccionario en turco. Pasada una hora, era imposible llevar a cabo cualquier tarea, por mA�nima que fuera, sin encontrarse una notita pegada en el interruptor de la luz, en la lavadora o en el armario y no haber visto un mA�nimo de 3 palabras relacionadas con la acciA?n.

3. Consigue un/a compaA�ero/a
LecciA?n aprendida: hay pocas motivaciones mejores que la de tener un colega que comparta tu mismo objetivo. Hay que mantener la motivaciA?n, ya sea por pura competiciA?n o por un sentimiento de responsabilidad mutua, la mera presencia de un compaA�ero de aprendizaje hace muy probable que tengas la presiA?n justa para seguir aprendiendo y no tirar la toalla.

La importancia de la presencia del otro gemelo se materializA? en el momento en el que acordaron dividirse las habitaciones de la casa para pegar las notitas. Esta simple tarea se vio aumentada por continuos tests que se hacA�an el uno al otro, y tambiA�n por el hecho de que ambos se dividen sus dA�as de estudio de manera ligeramente distinta y estudian temas diferentes, de manera que un gemelo se vuelve la fuente de sabidurA�a del otro: a�?A?CA?mo se decA�a esto o lo otro?a�? es algo que se preguntaban con frecuencia. Sorprendentemente, casi siempre tenA�an una respuesta. El momento mA?s extraordinario llegA? a finales de la semana, cuando los gemelos usaban el turco en sus conversaciones del dA�a a dA�a, preguntA?ndose el uno al otro si querA�an cafA� o tA�, si querA�an comer o cuA?ndo salA�an de casa al dA�a siguiente.

4. PrepA?rate unas minimotivaciones
LecciA?n aprendida: necesitas ponerte pequeA�os retos antes de conseguir el objetivo. Esto consiste en tener miniobjetivos a��interactuar con el idioma en vivo y en directo, por ejemploa�� que te obliguen a prepararte unas listas de vocabulario para poder lograrlos. La motivaciA?n de superar pequeA�os objetivos te llevarA? a conquistar cimas mA?s altas.

Michael y Matthew tuvieron numerosos minirretos a lo largo de la semana. El primer dA�a tuvieron la visita de su amigo nativo que les saludA? en turco y que les felicitA? por haber aprendido sus primeras palabras y frases tan rA?pido. Luego se aprendieron los nombres de las frutas y los nA?meros del 1 a un millardo para poder visitar el mercado turco en Kreuzberg. DespuA�s de poner en uso su corta trayectoria de aprendizaje durante su primer intercambio de palabras en turco, se pudo apreciar cA?mo disfrutaron sus logros y volvieron a casa a seguir estudiando con una sonrisa en la boca.

5. CA?mete el idioma
LecciA?n aprendida: encuentra la manera de relacionar todo lo que haces con el aprendizaje del idioma. RodA�ate de su comida, su mA?sica y sus pelA�culas, incluso puedes hacer tu cerebro mA?s experto en el idioma y pensar en nuevas A?reas de interA�s y motivaciA?n.

En nuestra segunda visita al piso de los gemelos, nos encontramos la cocina plagada desnacks y frutos secos turcos. Igual que los niA�os miran el cartA?n de la caja de cereales antes de ir al colegio, los gemelos leA�an la informaciA?n nutricional y varias ofertas especiales y concursos durante cada pausa y picoteo.

6. Aprovecha lo que ya conoces
LecciA?n aprendida: cuanto mA?s profundo sea el proceso de aprendizaje, mA?s probable serA? que se memorice la informaciA?n. Intenta disfrutar de las coincidencias y paralelismos entre los idiomas que ya conoces y el idioma que estA?s estudiando.

Una de las frases mA?s comunes de uno de los gemelos era: a�?ah, mira, eso es como en a��a�?. Usaron constantemente sus conocimientos previos en otros idiomas para estimular y reforzar su aprendizaje en turco. Esta rutina, no solo ponA�a interesantes debates etimolA?gicos sobre la mesa, sino que tambiA�n asegurA? que las nuevas palabras no se olvidaran.

7. El cambio es la sal de la vida
LecciA?n aprendida: estA? genial que ya tengas tu ruta pensada y una idea de tus mA�todos favoritos, pero recuerda lo importante que es probar cosas nuevas. Las fuentes para empaparte de tu nuevo idioma son tan numerosas como las de tu lengua materna.

A veces, los gemelos se sumergA�an en sus libros, en sus ordenadores o en sus apps, haciendo y hojeando lecciones y ejercicios, pero otras veces se atareaban buscando emisoras de radio turcas o las reseA�as en Internet de un partido de fA?tbol. No existe un mA�todo definitivo para aprender un idioma, ni ninguna herramienta o profesor/a que te facilite el santo grial de la fluidez. Un idioma se escribe, se habla, se lee y se escucha. Cada una de estas A?reas se considera una habilidad diferente, ya que cada una tiene muchas contribuciones potenciales: A?podrA�as restringir tu conocimiento a un solo idioma? Muy a menudo, las personas que estudian un idioma nuevo una vez por semana solo disfrutan de una conversaciA?n semanal con el profesor y luego no interactA?an con las personas nativas, ni ven noticias o leen en el idioma. Prueba algo nuevo cada dA�a. Escucha una canciA?n pegadiza, lA�ete un artA�culo de un periA?dico cuya lA�nea polA�tica estA� lejos de la tuya, escribe una historieta para niA�os, habla contigo mismo/a mientras cocinas, apA?ntate a clases de teatro de improvisaciA?n. A?A�chale un poco de sal a tu aprendizaje de idiomas!

cf

Comentarios